Big Breasted Blonde Amateurs
«Cada ratinha tem o seu mistério e desvendar uma não quer dizer que percebemos o mistério total», Puchkine, Diário Secreto
quarta-feira, 21 de outubro de 2009
Estava eu numa ligeira deambulação por esse fascinante mundo da net, quando, de súbito, sou confrontado com um blogue de um activo escritor espanhol, onde, em plena barra lateral aparece este livro.
Fazendo uso dos meus escassos conhecimentos de espanhol e de inglês, lá consegui inferir que "resaca" talvez não tenha em Hank Over a sua melhor tradução.
Mas isso sou apenas eu, que peço a humilde ajuda de tradutores e linguistas conhecidos que resolvam este meu drama.
Já agora, enviem também um mail simpático ao Salvador, evitando excessos sarcásticos.
Obrigado

Etiquetas:

3 Comments:
Anonymous Anónimo escreveu razoavelmente...
Entao mas aquilo nao e um trocadilho entre Resaca e Hang over?

Im confused oh c!

G.

Blogger João Gaspar escreveu razoavelmente...
parece-me claramente um jogo de palavras entre hang over e hank, o personagem do "mulheres". mas isto sou eu, que vejo trocadilhos em todo o lado.

Anonymous Anónimo escreveu razoavelmente...
exactamestes

Hihera.com